2017
Alle Bilder (c)bestpic.at (c)ipmc.org 2017. Du darfst die Bilder gerne zum persönlichen Gebrauch zu Hause, auf Homepages oder in sozialen Netzwerken herunterladen. Vergiss nicht, das Copyright anzuführen! Die kommerzielle Verwendung ist untersagt!
All pictures are (c)bestpic.at (c)ipmc.org 2017. You are permitted to download the pics for your personal use at home, on websites or in social networks. Never forget to write the copyright information! Commercial use is prohibited!
Ankunft / Arrival
Die Altstadt von Regensburg in der Oberpfalz ist UNESCO-Welterbe. Die Stadt hat 145.465 Einwohner. Die Polizeisternfahrer treffen sich im Stadtzentrum zur Registrierung. 56 Photos
The old town of Regensburg in the region Oberpfalz is a UNESCO World Heritage site. The city has 145,465 inhabitants. The participants meet in the city center for registration. 56 pictures
Eröffnung / Opening Ceremony
Die feierliche Eröffnung fand in der Continental Arena in Regensburg statt. Ehrengäste des Polizeipräsidiums und des ADAC nahmen auch daran teil. Sie erlebten mit den Sternfahrern die Siegerehrungen in den Entfernungswertungen und die Verlosung des Richard Weber Pokals, der jetzt für ein Jahr an die "MSA der SV Polizei Hamburg von 1920 e.V." geht.
The opening ceremony took place at the Continental Arena in Regensburg. Honorary guests from the police department and the ADAC also participated. They experienced with the star drivers the victories in the distance evaluations and the raffle of the Richard Weber trophy. The winner for one year is the "MSA der SV Polizei Hamburg von 1920 e.V.".
46 Bilder / 46 pictures
EM-Läufe / EC-Runs
Leider hat es ein bisschen geregnet. Die Wettbewerbe auf dem Gelände der Continental Arena Regensburg waren sehr spannend. Die Zuschauer ließen sich durch das schlechte Wetter nicht abhalten. Die Sieger werden am Freitag beim Abschlussabend bekannt gegeben.
Unfortunately we had a little rain. The competitions on the grounds of the Continental Arena Regensburg were very exciting. The spectators could not be deterred by the bad weather. The winners will be announced on Friday evening.
Ergebnisse / Results
Dateien:
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
[Video Alfred Fischer, PSV Linz] [Motorbike winnerFrecsko Sandor - HR BUDAPEST - Hungary]
64 Bilder / 64 pictures
Delegiertenkongress / Delegates Congress
Präsident Reinhard Moser trat nach 17 Jahren vorzeitig aus gesundheitlichen Gründen von der Spitze der IPMC zurück. Die Delegierten wählten den bisherigen Protokollführer Thomas Meier zum neuen Präsidenten der IPMC. Jörg Frömer wurde als Vizepräsident für weitere vier Jahre im Amt bestätigt. Ebenso Schatzmeisterin Christine Pangerl. Als neuen Protokollführer wählten die Delegierten Andreas Möller vom PSV Siegburg.
After 17 years, President Reinhard Moser retired prematurely from the top of the IPMC for health reasons. The delegates chose the current secretary Thomas Meier as the new president of the IPMC. Jörg Frömer was confirmed as Vice-President for another four years in office. Likewise treasurer Christine Pangerl. The delegates elected Andreas Möller from PSV Siegburg as new secretary.
28 Bilder / 28 pictures
Motorradausfahrt / Motorbike Tour
Die Motorradausfahrt führte von Regensburg in den Bayerischen Wald. Eine sehenswerte, hügelige Landschaft erfreute die Motorradfahrer auf 250km.
The motorbike route led from Regensburg into the Bavarian Forest. The motorcyclists enjoyed a magnificent, hilly landscape on 250km.
48 Bilder / 48 pictures
Siegerehrung, Abschiedsfeier / Presentation ceremony, Farewell
Im Kolpinghaus Regensburg feierten die Sternfahrer den Abschlussabend. Siegerehrungen zu den Bewerben der Europameisterschaft und Auszeichnungen standen im Mittelpunkt. Reinhard Moser, von den Delegierten zum Ehrenpräsidenten und Ehrenmitglied gewählt, wurde erstmalig in der Geschichte der IPMC mit dem Ehrenring und Urkunde sichtbar ausgezeichnet. IPMC Präsident Thomas Meier bedanke sich beim ADAC Südbayern für die vorzügliche Zusammenarbeit. Mit den Klängen der Hymne wurde die IPMC-Fahne an den Veranstalter 2018 übergeben, die Tourismusregion Latsch-Martell in Südtirol.
In the Kolpinghaus Regensburg celebrated the star drivers the final evening. Victories on the competitions of the European Championship and awards were the focus. Reinhard Moser, elected as honorary president and honorary member by the delegates, was first seen in the history of the IPMC with the honorary ring and certificate. IPMC President Thomas Meier thanked the ADAC Südbayern for the excellent cooperation. With the sounds of the anthem, the IPMC flag was handed over to the organizer in 2018, the tourist region of Latsch-Martell in Alto Adige, Italy.
82 Bilder / 82 pictures
Abschluss-Presseaussendung des ADAC / Final ADAC Press release:
Regensburg / Deutschland (25.-29.07.2017) |
Regensburg / Germany (July 25th to 29th 2017) |
||||||||||||
[Homepage des Veranstalters] |
[Homepage of the organizer] |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
Ausgefülltes Formular senden an Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! |
Send the filled in form to Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! |
||||||||||||
Uniform-Trageerlaubnis in Regensburg
|
Permission for wearing uniforms in Regensburg
|
||||||||||||
EM Wettbewerbsfahrzeuge |
EC vehicles: |
||||||||||||
IPMC-Info Nr. 72 zur Sternfahrt
|
IPMC Info No 72 - latest information
|
||||||||||||
|
Parcours Car
|
||||||||||||
|
Parcours Motorcycle
|